|
The group of explorers paused in the brilliant, early afternoon. They looked out over tangled sand and gravel to a river boiling around rocks as it emerged from the canyon. In places, dark green cane grew almost down to the brown water. Tall, jagged cliffs were etched in sunlight above them. One of the men shaded his eyes and pondered a chunk of blue-green rock he had picked up.
Behind these travelers were a hundred miles of land covered by cactus and yucca, with grasses and trees growing along infrequent but beautiful streams. The man standing in front walked down to the river, dropped his pack, pushed back his hat, and sat down on a rock. His few companions did likewise, taking off their sandals and bathing their feet in the turbulent water where it ran up on the sand, cold in the sunshine.
From his pack the man took a notebook made of a few strips of cane, cut not far north, dried and shaved almost flat, and laced together with a cord at one end. Earlier he had written on thin strips of wood, but his supply of these had run out. Taking a small square stone from his pack, he dipped a bit of water into its low depression. He then started rubbing a stick of solid ink into the water. Gradually the water turned black. Setting the freshly made ink to one side, he took a small brush between his fingers, then looked around at the clear day for a moment before beginning to write.
Have walked about three hundred li since Bald Mountain. Here, Bamboo Mountain is near the river which looks like a boundary. There is no grass, or trees, but some jasper and jade stones. The river is impeded in its course here by rocks, but flows on southeast to the great body of water. Years
later the account this man was writing would find its way into one of
the oldest books in the world, the Shan Hai King, The man was Chinese, the time was some 3,500 years ago, and he had been walking across part of what was later called the trans-Pecos area of Texas. And
that statement and the foregoing scene are speculativeyet perhaps not
entirely fictional. This is one of the best examples of a historical account
that could be true. To
be able to judge the truth of the storyto consider the evidence for the
storya person needs to know a few elements of Chinese history, beginning
with a look at the Shan Hai King. This book containing a wide variety
of descriptions and stories is called the worlds oldest geography.
However,
it contains no more wonders than other records accepted as generally true
by later critical readers. Many European works regarded as classics are
laced with metaphor (or outright lies), but these works are not therefore
condemned. But
even if an occasional monster in the Chinese classic can be overlooked,
there are other problems. The date of the Shan Hai King is hard to estimate,
even more so the stories it collects. Furthermore, no certain author is
known. Such things worry historians. Early Chinese writers ascribed the
collection to Yu, Minister of Public Works under Emperor Shun, in 2205
B.C.E. But still other problems stand in the way of accepting the document as true. Could the Chinese have carried out such a journey, to present-day North America, some thirty-five centuries ago? For
generations historians considered that the Chinese were not an ocean-going
people. This opinion has largely changed.
The
Shang Dynasty, the earliest so far confirmed by most modern archaeological
studies, existed from the eighteenth to the thirteenth centuries B.C.E.
and was an advanced culture. But did they? That question causes one to look closely at the language of the Shan Hai King. The writing often seems a curiously choppy account which reads like a collection of notes. The book in existence today does not contain complete, original records. Even though the Chinese people are very devoted to their classics and are constant note-takers and compilers of encyclopaedias, they have experienced troubled times. In 213 B.C.E. the emperor Chin Shih Huang decided to abolish all records of the past. He was not the first nor the last dictator to decide that accurate knowledge of the past was a dangerous thing in the minds and hands of the people. His premier, Li Ssu, suggested that destroying bookshistory books, to be sure, among otherswould accomplish the desire to control information rather neatly. The effort was made but was ultimately unsuccessful. Books hidden in walls and wells later came to light. By the fifth century C.E., the volume of records and books in China had grown to such a total that no one could hope to read even a small fraction of those in existence. This was a different problem. The government decreed a massive editing project during which almost all former written words were read by teams of scholars and condensed. Originals were destroyed. In the thirteenth century more condensation was ordered, and even the fifth century versions were cut down. Again, the originals were discarded. The enormous effort was understandable. One encyclopaedia, in manuscript form, had grown to the equivalent length of 22,937 books. Because
of such condensation and destruction, the Shan Hai King, originally about
thirty-two books long, exists in an eighteen-book version, each section
from one to thirty pages in length and in summary form. Here is some of what is left: . . . three hundred li to the south, Bald Mountain is found . . . wild animals are found here which look like suckling pigs, but they have pearls. They are called Tung-Tung, their name being given to them in imitation of their cry. The Hwan River is found here, a stream flowing easterly into a river . . . one authority says that it flows into the sea. In this there are many water-gems. Three
hundred li farther south, Bamboo Mountain is found, bordering on a river.
. . . There is no grass, or trees, but there are many green-jasper and
green-jade stones. The Kih River [water impeded in its course by rocks]
is found here, a stream flowing into Tsu-Tan [larger water of some sort].
In this place there is a great abundance of dye plants. These are the descriptions of the last sections of a land traverse by Chinese explorers covering more than a dozen points of geographical interest along a generally north to south line. The Shan Hai King records three such traverses in this section and two others in subsequent books. Although the hand of an editor is obvious, the notes sound neither whimsical nor mythical. The account is not complete (or suffered in condensation), but it does give distances between major mountains and drainage patterns and notes on plants and animals and minerals. The notes are similar to notes explorers have taken, worldwide, since writing became common. However incomplete the account, readers two thousand years later wondered where such land might be. Enough description exists to conform distance between prominent mountain peaks, direction of river flow, and occurrence of minerals, animals, and plants. Many
geographers and historians searched for routes in China or other parts
of Asia which would fit the descriptions. Matching land forms were not
found there.
Lone
Mountain may be El Capitán or Guadalupe Peak, the latter the highest
mountain in Texas near the present Texas-New Mexico border, with Delaware
Creek draining east into the Pecos. About a hundred miles (three hundred
li) south is Mount Livermore, or Baldy, as it is called even today,
About
a hundred miles south and somewhat east is the Emory Peak area, part of
the Big Bend, with a logical route down Terlingua Creek to the west. The
Rio Grande, indeed impeded somewhat, here breaks out of the spectacular
Santa Elena Canyon. Or, the explorers might have swung more to the west,
ending up at the river after skirting the Chinati Mountains.
These
three sections of a route would hardly be called good evidence. Three
locations, taken alone and only generally describing the landscape, would
prove nothing. But the whole traverse from Wyoming to Texasmentioning
rivers, desert areas, wildlife, distances, minerals, and plantsis more
convincing. And comparisons of the Chinese text with maps and field observations
show that the five routes in the Shan Hai King fit more or less accurately
on land in the western part of North America. A
few small things have been noticed: American Indian legends mention the
arrival of strangers long before Europeans; Even a number of other documents telling the same story would add support, but no other records speaking of such a journey at this early date have yet been found. Interestingly,
one other Chinese document does seem to describe a much later visit to
North America. It is an account told by a Buddhist priest on his appearance
at a Chinese royal court about C.E. 500 from what he considered to be
the far east. His name was Hwui Shan. Fu Sang is twenty thousand li or more to the east of the Great Han Country, which is east of the Middle Kingdom [China]. The region has many Fu Sang trees, giving the country its name. The leaves of the Fu Sang resemble Tung, and the first sprouts are like bamboo. The people of the country eat them and a fruit which is like a pear, but red in color. They spin thread from the bark [of the Fu Sang] from which they make cloth. They make houses of planks, but have no walled cities. They have a written language and use the bark of the Fu Sang to make paper. Speaking here of peoples far to the east, Hwui Shan commented at length on the system of justice, the method a ruler follows in assuming power, the colors and style of the rulers clothing, ceremonial processions, social ranks in the land, and the presence of cattle (perhaps bison) and deer. The
ground is destitute of iron, but it has copper. They do not value gold
and silver and have no taxes in the markets. Of great interest is that Hwui Shan, unlike some surveyors, provided some detail of the trip east. Wild stories . . . but to judge the accounts, one must consider the history of the source document, the probability of such a journey, and another slice of Chinese history. How the priests story was written is particularly important because it explains why some of the descriptions of the land and peoples in Chinas Far East are hard to understand or to believe. The story of Hwui Shan was recorded in the Liang-shu, the Records of the Liang Dynasty, a part of the Nan-shih, or History of the South, compiled by Li Yen-shau who lived in the seventh century. The account was copied by Ma Twan-lin in his Antiquarian Researches, published in 1321. Both versions are copies of the earlier court records. No
one now knows Hwui Shans homeland. But by whatever name, the priest apparently made a successful return from a most interesting and almost unknown land far to the east. Yet, he had trouble telling his story. China was in disarray, embroiled in civil wars and split into northern and southern kingdoms. Ruling families and capital cities shifted like autumn leaves. Hwui Shan bided his time. In C.E. 502 the Southern Chi Dynasty, with Chien-kang (Nanking) as its capital, was overthrown by Liang Wu Ti. He established the Liang Dynasty which for a short time was stable. The possibility appeared for Hwui Shan to present himself at court.
The choice of the southern capital for a reception was a good one, for both the priest and for the record which exists today. Emperor Wu Ti was not only a good ruler by the standards of the day but also a patron of Buddhism. Hwui Shan, who probably could speak little court Chinese, was nevertheless heard politely, and the court realized that his story was a most unusual one. In fifth century China a land to the far east was known mostly as a mytha land where the sun was born and a proper subject matter for poets. The earlier Classic of Mountains and Seas could not be confirmed. But what the priest said rang trueor the court was just being polite. When
the priest related his story, a number of nobles were at court. One of
them, Yu-kie, was asked by the emperor to question Hwui Shan further,
translate when necessary, and write his story for the court records. Working
together, certainly misunderstanding each other from time to time, Hwui
Shan and Yu-kie produced a short narrative of the journey. Literary scholars rather enjoy these two versions of the land of Fu Sang; earlier historians, however, were a bit uneasy with the second version because a humorous document is always an uncertain record. How can one decide when the author is being serious? But the versions are identifiable. Hwui Shans is matter-of-fact for the most part. Yu-kies version has the thread of Hwui Shans words, but the bulk of it is humorous burlesque on a basic story. But a basic story there is. The story is that Hwui Shan and his companions traveled east from China about thirteen thousand miles and, from a coast, traveled inland. Within some three hundred fifty miles, they met primitive people along the way and saw others who had heads of dogs and lived in round adobe homes. Traveling on, they eventually reached a relatively civilized people having a written language, a type of paper, a government, buildings, and a culture somewhat like that of the natives of southern Mexico. Hwui Shan described the geography only generally but had much to record about the social organization of the people. The court records do not mention whether Hwui Shan was working from his own notes or not. If the story is true, he was a man recalling something he had done years earlier. What the emperor thought of the priests story is not known, but into the court records it went. The record attracted some later comment about the Far East, but the Chinese consistently had other things to worry about than a real continent across the ocean. More than a thousand years passed before anyone apparently wondered where Hwui Shan might really have been. Western
scholars made the first controversial comments about the story. In 1753
Phillippe Buache made the outrageous suggestion that Buddhist priests
had established a colony on the west coast of America. The first disputes were personally bitter and poetically violent, in the style of academic contention that was to endure until the early 1900s. Since those original arguments, only a few others have analyzed the account, argued over it, and tried to proveor to disprovethat the land of Fu Sang was the present southwest United States and Mexico.
Some of the story fits. The men with dog heads could be Native Americans. Wolf masks are still worn. Certainly the Indians look somewhat Chinese, although their language is different, as the priest noted. The multi-use Fu-Sang plantsource of fiber, thread, food, and drinkis possibly the maguey, a variety of the century plant. The red, pear-shaped fruit could be either early American corn, such as has been found in abandoned storage pits, or the tuna of the nopalthe fruit of the prickly pear cactusstill a common food. The
circular houses were common in the Mogollon culture of the southwestern
United States about C.E. 350 and later. The
journey itselfvia the Aleutian current or along the coastis a plausible
one. Even
the stranger commentsa kingdom of women, ladies taking serpents for husbands,
and men speaking with the voices of dogscan be explained, if one grants
the literary customs of earlier Chinese. In the traditions of certain
Southwestern Native Americans, matriarchal tendencies are obvious and
women can wed serpentsat least in the understanding of outsiders. Male
members of various Snake Clans consider themselves physically and spiritually
one with snakesin the understanding of outsiders. Hwui Shan would have
had a hard time trying to explain that to Yu-kie. In addition, the Chinese
were very fond of offering insults to the language and the physical aspects
of foreigners. Language that sounded like the barking of dogs or men who
looked like filthy devils are common epithets in some Chinese texts for
even close neighbors. But again, the only evidence of the priests journey is an old document mentioning things that might be, although in the right place, coincidence. Since
the days of the start of the controversybut rarely outside professional
papersa few authors have devoted themselves to establishing cultural
links between pre-Spanish Mexico and the Orient. Similarities have been
noted in art, religion, myth, architecture, and social institutions. It
is said of some Mexican antiquities that had they not been found in the
Americas, they would have been called colonial Chinese without question.
Indeed, some researchers date the appearance of the bow and arrow in the American southwest to around C.E. 500about the time such a weapon could have been brought by Hwui Shan or earlier Chinese explorers. This statement is regarded with a wide variety of responses by archaeologists. A few think it an interesting possibility; others consider the suggestion irresponsible and ignorant. Most
scholars view cultural, but widely separated, similarities with caution.
The fact of similarity does not mean contact between peoples. Parallel
but independent development of cultural traits is a possibility. A
reader of such stories as Hwui Shan has to tell might also question whether
a Buddhist priest of the fifth century would have had a motive for such
a journey. Few Chinese seem to have had a motive, or the curiosity, but
for a Buddhist priest the answer is almost certainly yes. It is
particularly believable that Buddhist priests would have made such a trip.
Fa-Hsien,
traveling in the fifth century, ranged from China across central Asia,
came back into India from the west, took ship for Ceylon, traveled across
the Indian Ocean, around Sumatra, across the China Sea, and back home.
His was a stupendous journey, and his written accounts sound much like
Hwui Shans. One
question might be: When an account from the year 500 is read that speaks
of going the proper distance east from China to reach North America, and
gives many details that could be true, why should it not be believed?
There
are reasons. Not only is verified secondary evidence lacking, but also,
as far as archaeological or anthropological theory goes, many thingsfor
some scholarsare at stake. Early contact between peoples of the Americas
and the Old World is a subject highly charged with emotion even today,
particularly where the transmission of inventions and beliefs might be
involved. And this is another way of asking: So what? Stories like these have an importance beyond simple curiosity. If it is ever proven that common human inventions, art forms, or beliefs were made independently in many areas of the world, this would support the innate creativity of humans and perhaps even the inevitability of human achievement. Independent development of things and ways of belief would mean human culture is not unique to any place in the worldor perhaps to human-like beings on other worlds. And it would mean that lost cultural accomplishments are probably regained. If,
on the other hand, major things are only invented once and thereafter
passed on from person to person, human culture is apparently unique, even
accidentaland susceptible to permanent loss. In this case, no one can
count of cultural advances to regenerate if destroyed. At present, the stories of early Chinese explorers and wandering Buddhist priests have no unquestionably supporting facts outside of a few old documents and cultural observations which could be coincidence. This is evidence which by no means forms what is known as full verification or proof.
The
most liberal opinion which attracts general support at present is that
a boat or two may accidentally have been driven by storms over the Pacific
in earlier centuries, but any contact was culturally insignificant. But these stories remain intriguing. And they remain. They are a long way from being forgotten, and their consideration can lead to a great flexibility in thinking. Thats a good thing to develop. Above all, the stories are illustrations of a basic concern: Just what is a fact? And that considerationbeing able to intelligently form such a questionis perhaps more important than the truth of the stories. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
©copyright
2000
The University of Texas Institute of Texan Cultures at San Antonio 801 South Bowie Street San Antonio, Texas 78205-3296 (210) 458-2300 |